Internationaler Kinderbuchtag

Hallo Ihr Lieben, am 2. April ist es wieder soweit, dann wird der internationale Kinderbuchtag gefeiert. Der Friedrich-Maerker-Verlag wird mit seinen schönen zweisprachigen Wendebüchern auch dabei sein. Dieses Jahr nimmt der Verlag, in dem David, der kleine Ritter aus Hassmersheim und Mariechen und die Süßigkeiten von D.S. Felix erscheinen von 14.00 Uhr an, am Salon Du Livre Francais in der mediathek Communaire Sarreguemines teil (4 chaussée de Louvain 57200 Sarreguemines). 

Buchtage sind eine tolle Sache, da könnt Ihr in Bücher, die Ihr noch nicht kennt gucken und viele schöne Geschichten entdecken. Oft gibt es auch die Möglichkeit Autoren zu treffen, manche lesen Euch aus ihren Büchern vor. Andere signieren Euch ihre Bücher. Aber was noch viel lustiger ist, Ihr trefft andere Kinder und Leser mit Euren Interessen. 

Wie gesagt, der Friedrich-Maerker-Verlag erwartet Euch am Samstag den 2. April in der Mediathek in Sarreguemines. Kommt doch recht zahlreich, bringt Eure Eltern und Geschwister mit und lasst uns Spaß haben. Viele liebe Grüße von Eurem Buchstabenspiel.  

Leipzig – Frühjahr-s-Buchmesse

Leipzig – Frühjahr-s-Buchmesse

Und es wird doch gelesen. Laut einer neuen Umfrage (Statistische Bundesamt (Destatis)) lesen Deutsche pro Woche etwa drei Stunden und fünfundvierzig Minuten pro Woche in ihrer Freizeit. Das sind richtig gute Neuigkeiten. Als Autorin freuen mich solche Schlagzeilen.

Freizeitbeschäftigung und Lebensphilosophie

Bei der Frage, wer liest, stellt sich heraus, dass vor allem Senioren lesen, je jünger das Publikum wird, desto weniger Zeit wird von ihnen auf das Lesen als Freizeitbeschäftigung verwandt. Das ist schade. Besonders schade ist es, wenn es um Kinder und Jugendliche geht. Das finde ich dann auch bedenklich. Denn Lesen ist nicht nur eine eine Freizeitbeschäftigung, es ist für mich auch eine Lebensphilosophie und Grundeinstellung in Bezug auf Bildung.

Was wird denn gelesen, da stehen Zeitungen und Zeitschriften an erster Stelle, das ist schön, denn sie sind Informationsquellen zu aktuellen Themen. Aber ganz am Ende finden sich Bücher. Das finde ich persönlich ganz und gar unverständlich, erlauben und ermöglichen sie doch eine gezielte und vertiefende Auseinandersetzung mit bestimmten Dingen, die genauso aktuell und wichtig sein können, wie Informationen aus Zeitungen und Zeitschriften.

Leseförderung und Buchmessen

Buchmessen bilden hervorragende Möglichkeiten, um Bücher bekannt zu machen oder vorzustellen. Aber das ist bei weitem noch nicht alles. Klar, Buchmessen versuchen auch Bücher zu verkaufen und es ist wichtig, dass alle, also Autoren, Illustratoren, Übersetzer, genauso wie Verlage, Lektoren, Korrektoren, Druckereien, Marketingspezialisten, Buchhandel und Leser. Es ist wirklich erstaunlich wie viele Menschen bei der Entstehung von Büchern involviert sind. Da wundert man sich als Laie, aber auch als Autor.

Nichts desto trotz sind die Messen vor allem auch dazu da, um Leser direkt anzusprechen. Denn klar, jeder Autor möchte, dass seine Bücher gelesen werden. Als Autorin für Kinderbücher und Jugendbücher liegen mir die jüngeren Leser besonders am Herzen. Wobei ich nicht denke, dass Erwachsene meine Bücher nicht lesen können oder sollten. Die Bücher schreibe ich für Leser jeden Alters.

Dieses Frühjahr gibt es zahlreiche Buchmessen, zu denen meine Bücher zu sehen sein werden, morgen beginnt in Leipzig die große Frühjahrsbuchmesse Deutschlands, aber im April geht es weiter, da wird am 2. April ab 14.00 Uhr im Salon Du Livre in der Mediathek Communaire Sarreguemines (Frankreich) eine Bücherausstellung stattfinden, danach geht es weiter nach Brüssel (Belgien) dort wird in der Vertretung von Baden-Württemberg eine dreiwöchige Ausstellung mit meinen Büchern stattfinden. Im Mai findet die Europäische Kinder- und Jugendbuchmesse in Saarbrücken statt und auch da werden meine Bücher zu finden sein. Es folgen einige weitere kleine Büchertage und im Herbst geht es wieder durch ganz Europa zu Buchmessen. In diesem Sinne möchte ich Euch alle einladen meine, Dorothea S. Felix’, Bücher zu lesen.

für historisch Interessiere Leser: Daniel und der Koffer im Öttingerhaus © D.S. Felix 2015
Jugendbuch: Daniel und der Koffer im Öttingerhaus © D.S. Felix 2015

Leipzig, Frühling, Buchmesse

Es ist wieder soweit, der Frühling naht und mit ihm steht die erste Buchmesse des Jahres an. Die Buchmesse in Leipzig findet dieses Jahr von Donnerstag dem 17. März bis Sonntag den 20. März statt. Kommt doch alle zum Stand des Friedrich-Marker-Verlages, dort findet Ihr Kinder- und Jugendbücher.

Es gibt beim Friedrich-Marker-Verlag zweisprachige Wendebücher in zahlreichen Fremdsprachen in Kombination mit Deutsch, außerdem veröffentlicht der Verlag richtig tolle Nacherzählungen deutscher Klassiker und es gibt noch einiges Mehr zu entdecken. Also, lasst Euch nicht lange bitten, kommt an den Stand in Halle 2 Stand F204 und lest in die Bücher hinein. Es lohnt sich.

Bücher sind weit mehr als einfach nur Geschichten und Texte, die Bücher des Friedrich-Marker-Verlages regen an. Die zweisprachigen Wendebücher, erzählen in zwei Sprachen Geschichten von Kindern aus Deutschland, dabei wird nicht nur der Alltag von Kindern vermittelt, sondern auch deutsche Kultur und Geschichte. Die Protagonisten haben Hobbys und Leidenschaften, die sie präsentieren und anderen Kindern erklärend näher bringen.

Die Sprachen sind vielfältig, es gibt diese Wendebücher in vielen europäischen, aber auch einigen außereuropäischen Sprachen. Ganz konkret heißt das, dass die Textsprachen immer Deutsch und eine weitere sind, zum Beispiel: Französisch, Englisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Polnisch, Ungarisch, Russisch, oder Türkisch, oder auch Arabisch. Es wird deutlich, es gibt unglaublich viele Sprachen zur Wahl. Da ist doch sicher auch etwas für Euch dabei, oder? 

Na, und wer lieber keine mehrsprachigen Bücher lesen möchte, der findet wunderbare Nacherzählungen deutscher Klassiker, der Faust, der Schimmelreiter, die Räuber oder auch der Taugenichts sind nicht nur leicht verständlich nacherzählt, sondern sind richtig originell illustriert. Spannende Jugendbücher, die in die Geschichte eintauchen lassen oder in die Zukunft reisen gibt es auch. Eine bunte Auswahl an schönen Kinder- und Jugendbücher findet Ihr also in Halle 2 Stand F204 auf der Leipziger Buchmesse ab Donnerstag beim Friedrich-Marker-Verlag. Wir freuen uns auf Euch. 

Nacherzählung von D.S. Felix © 2016
Nacherzählung von D.S. Felix © 2016

 

Zweisprachige Bücher pro und contra

Sind zweisprachige Bücher eigentlich sinnvoll? Die Lehrmeinungen gehen auseinander, ob ein Buch zweisprachig sinnvoller ist oder nicht. Allerdings gibt es viele Aspekte, die für zweisprachige Bücher sprechen.

Zweisprachige Bücher fördern die bewusste Auseinandersetzung mit der Fremdsprache. Es ist immer sinnvoll und vorteilhaft etwas bewusst zu tun. Bücher in mehr als einer Sprache helfen dabei, weil sie den Lesern direkte Vergleichsmöglichkeiten bieten. Ein weiterer Vorteil ist, dass Texte in zwei Sprachen unsicheren Lesern die gewünschte Sicherheit gibt, den Text wirklich verstanden zu haben.

Aber zweisprachige Bücher geben nicht nur Sicherheit, sie erlauben es auch die schwächere Sprache gezielt zu fördern. Bei Lesern, die eine Fremdsprache erlernen ist es klar, dass die Fremdsprache schwächer ist, aber auch zweisprachig aufwachsende Kinder und zweisprachig lebende Erwachsene haben oft eine schwächere und eine stärkere Sprache. Die Unterschiede beginnen oft dann, wenn die betreffende Person in die Schule kommt oder im Alltag einseitig eine Sprache favorisiert. Das ist nicht schlimm, kann aber durch den gezielten Einsatz von zweisprachigen Büchern vermieden und abgeschwächt werden.

Zudem muss festgehalten werden, dass zweisprachige Bücher motivierend wirken. Denn diese Bücher zeigen dem Leser, wie viel Freude, er an der fremden Sprache haben kann, was er doch schon alles kann und wenn mal etwas nicht so klar ist, kann es einfach nachgelesen oder gespickt werden. Dementsprechend eignen sich zweisprachige Bücher und mehrsprachige Lektüren besonders gut zur außenunterrichtlichen Förderung von Fremdsprachen.

Eigentlich ist das doch eine gute Sache, oder? Wenn Sie mir hier zustimmen, dann wird die Frage, ob zweisprachige Bücher sinnvoll sind, sicher auch bejahen. Zweisprachige Bücher sind eine hervorragende Möglichkeit für Lerner und zweisprachige Leser, um ihre Sprachfähigkeiten zu verbessern und zu vertiefen. Also, in diesem Sinne, lest mehr zweisprachige Bücher!

Bilinguale Wendebücher
Bilinguale Wendebücher

Die Räuber lesen

Hallo Ihr Lieben, ja, ich bin es mal wieder Euer Buchstabenspiel. Heute möchte ich Euch von einem Buch erzählen, das Eure Eltern sicher kennen, das es aber neu und extra für Euch gibt. Wie das Buch heißt, möchtet Ihr wissen? Nun, es heißt Die Räuber und ist ursprünglich von Friedrich Schiller. Allerdings gibt es eine Nacherzählung von D.S. Felix, die einfacher zu verstehen ist, denn Schiller’s Original ist selbst für Erwachsene nicht ganz so einfach zu verstehen. 

Das Buch handelt von einer Bande von Räubern, wie es sie vor langer Zeit in Deutschland einige gab. Der Räuberhauptmann und seine Familie sind für die Geschichte wichtig. Der Räuber, Karl Moor ist der erstgeborene Sohn eines Burgherren und soll die Burg erben. Sein Bruder Franz ist neidisch und tut alles, um an Karls Stelle zu treten. Er hat aber mit seinem Bruder keinen normalen Streit, sondern spielt die ganze Familie gegeneinander aus, bis fast alle tot sind. Wie es genau ausgeht, das werde ich Euch aber nicht verraten, das müsst Ihr schon selbst lesen. Lest das Buch: Nacherzählung – Die Räuber von D.S. Felix. Das Buch ist als eBook im iTunes Store erhältlich oder Ihr könnt es aus im Buchhandel bestellen. 

Also, viel Spaß beim Lesen, es ist wirklich spannend. Viele Grüße von Eurem Buchstabenspiel

Die Räuber © Nero 2014
Die Räuber © Nero 2014