David – Der kleine Ritter von Hassmersheim

Dieses Buch bildet den Auftakt einer Serie von zweisprachigen Wendebüchern. Der Protagonist ist David, ein Junge aus Hassmersheim, dessen Hobby Ritter und Burgen sind. Er erlebt verschiedene Abenteuer mit seinem besten Freund Tim, er besucht Burgen, geht Angeln und streitet sich mit seinen Klassenkameraden oder auch seiner Schwester. Dein großes Vorbild ist der Ritter Götz von Berlichingen, dessen Burg auf der gegenüberliegenden Neckarseite zu sehen ist. 

Die Reihe „David, der kleine Ritter aus Hassmersheim“ erscheint im Friedrich-Maerker-Verlag und richtet sich an Kinder ab 8 Jahren. Jeder Text der Reihe ist in sich geschlossen und kann ohne vorherige Lektüre anderer Texte gelesen werden. Die Geschichten um David gibt es in verschiedensten Sprachkombinationen, jeder Text ist in Deutsch und einer weiteren Sprache in den Wendebüchern. An Sprachen gibt es einerseits europäische Sprachen, als da wären Englisch, Französisch, Spanisch, aber auch Portugiesisch, Italienisch, Ungarisch und Polnisch beispielsweise. Außerdem gibt es eine Reihe an Fremdsprachen, die sich ehr an Integrationswillige richtet, wie zum Beispiel Russisch, Türkisch und Arabisch. Natürlich könnte ich die Sprachen auch anders sortieren, zum Beispiel nach Sprachgruppen, da wären dann nicht die europäischen Sprachen, sondern die romanischen Sprachen klar in der Überzahl, Spanisch, Französisch, Portugiesisch und Italienisch gefolgt von den osteuropäischen Sprachen Russisch, Ungarisch und Polnisch, den Germanischen Sprachen Deutsch und Englisch. Das Türkische und das Arabische würden aus dem Rahmen fallen und für sich allein stehen. 

2sprachige Wendebücher
2sprachige Bücher

Aus der Reihe „David – Der kleine Ritter von Hassmersheimsind bisher im Frriedrich-Maerker-Verlag erschienen: David – Der kleine Ritter von Hassmersheim, David – Der Ausflug auf die Burg Hornberg, David – Die eiserne Hand des Götz von Berlichingen, David – Ein Sonntag im Advent, David – Gespräche mit dem Götz von Berlichingen und David und das Leben auf der Burg Guttenberg. Erhältlich ist „David – Der kleine Ritter aus Hassmersheim“ im Buchhandel. Die Bücher dieser Reihe können auch direkt bei der Autorin bestellt werden, dann können sie auch signiert oder mit persönlicher Widmung versandt werden. Auch beim Friedrich-Maerker-Verlag können die Bücher direkt gekauft werden. Als iBook kann es jeder downloaden.

Kontinuität durch Wandel

Kurzgeschichten sind eine schöne Art Gedanken zu folgen, „Kontinuität durch Wandel“ ist ein solcher Gedankengang. Die optimistische Utopie reflektiert das Zusammenspiel von Zukunft und Vergangenheit. 

Kontinuität durch Wandel“ ist folglich eine futuristische Kurzgeschichte, die sich mit dem Leben im Wandel der Zeiten befasst. Zukunft wird als in der Vergangenheit begründet präsentiert. Themen wie das künftige Leben der Menschen in Familie und Gesellschaft, aber auch im Einklang mit der Natur und vor allem Landwirtschaft werden diskutiert. Eine Geschichte mit vielen Denkanstößen, welche alle Generationen anspricht. 

Das Lesealter ist an sich nicht festgelegt, aber die Geschichte ist für Leser ab 11 Jahre gut geeignet und verständlich. Diese Kurzgeschichte von mir wurde als Kindle eBook bei Amazon veröffentlicht, es ist dort erhältlich und jeder kann als eBook downloaden. 

Kontinuität durch Wandel © D.S. Felix
Kontinuität durch Wandel © D.S. Felix

D.S. Felix: Kontinuität durch Wandel. Amazon eBook. 2012.

Welttag des Buches 2015

Hallo Ihr Lieben, der Welttag des Buches steht vor der Tür. Morgen ist es wieder soweit, am 23. April, wird der 20. Welttag des Buches gefeiert. 1995 wurde er von der UNESCO zu einem internationalen Feiertag erklärt. Inspiriert vom katalanischen Brauch zum Namenstag von Sankt Georg Rosen und Bücher zu schenken und dem Todestag von William Shakespeare und Miguel de Cervantes, hat die UN-Organisation für Kultur und Bildung einen Feiertag ausgerufen. Für das Lesen, für Bücher und die Rechte der Autoren steht der Welttag des Buches. 

Mögt Ihr Bücher? Was lest Ihr denn gerade? Habt Ihr ein Lieblingsbuch und wenn ja, welches ist es? Es gibt viele tolle Bücher, machmal ist es schwer sich für eins zu entscheiden. Gut, Euer Buchstabenspiel hat selbst viele Bücher, aber es werden immer mehr. Der Welttag des Buches ist ein guter Grund ein weiteres Buch zu kaufen, aber auch ein schöner Anlass, um Freunden Bücher zu verschenken. 

Lesen macht einfach ganz viel Spaß. Es ist eine einzigartige Art und Weise seine Zeit zu verbringen. Lesen kann inspirieren, wie Das Fenster zur Welt – Kyklop Lupi.

Lesen kann aber auch lehren, wie David, der kleine Ritter aus Hassmersheim und Mariechen und die Süßigkeiten. Oder es kann einfach ganz viel Spaß machen, wie Daniel und der Koffer im Öttingerhaus oder die Nacherzählung – Aus dem Leben eines Taugenichts. Eine hervorragende Gelegenheit den Spaß am Lesen mit andern zu teilen, bietet der Welttag des Buches. 

Also, ganz gleich, wie Ihr den Welttag des Buches begeht, Euer Buchstabenspiel wünscht Euch ganz viel Spaß und eine schöne Lektüre!

2sprachige Wendebücher
2sprachige Bücher

Friedrich-Maerker-Verlag und Leseförderung

Leseförderung scheint mehr denn je nötig zu sein. Wenn man statistischen Angaben trauen darf, dann sinkt die Zahl der Leser, genauso wie die Lesefähigkeit vieler Menschen sinkt. Das ist traurig, denn wir sind zu dem geworden, was wir heute in Europa sind, weil die Alphabetisierung und damit einhergehend die Bildung stieg. 

Bildungsbürgertum nannte man die sich neu etablierende gesellschaftliche Gruppe. Es war das Ziel der Mehrheit dazuzugehören. Doch heute wird der Begriff oft als Schimpfwort benutzt. Das hat fatale Folgen, erstens ist es nicht mehr Ziel und Anspruch so viel als möglich zu wissen, zu lernen und zu erfahren oder sich persönlich weiterzuentwickeln. Als entscheidend werden nur noch Titel und Zertifikate angesehen, die jedem zugänglich sein müssen. Kurz, die Unterscheidung durch besondere Leistung wird von der Gesellschaft weniger gewürdigt. Das hat zur Folge, dass Kinder Superstars werden möchten, aber keinen oder wenig Sinn darin sehen, Fremdsprachen zu erlernen oder sich mit Geschichte oder Literatur auseinanderzusetzen, sei es die des eigenen Heimatlandes oder auch dessen anderer europäischer Länder. Kurz und gut, die Meretokratie ist tot. 

Der Friedrich-Maerker-Verlag hält jedoch weiter an dem Gedanken fest, dass Wissen und Fähigkeiten unsere Identität ausmachen. Aus diesem Grund hat sich der Verlag der Leseförderung und dem Fremdsprachenerwerb verschrieben. Der Verlag verlegt neben zweisprachigen Wendebüchern für Kinder auch Nacherzählungen deutscher Klassiker für etwas ältere Kinder, die schon selbst lesen können. Sprachkenntnisse sind unabdingbar erforderlich, um lesend die Welt zu entdecken, sich kritisch mit ihr auseinanderzusetzen und diese dann für sich selbst zu erobern. Kinder sollten von klein auf in ihrer sprachlichen Entwicklung unterstützt und gefördert werden. 

Aktuell gibt es in Deutschland und Europa eine steigende Anzahl von Kindern, die zweisprachig aufwachsen oder aufwachsen sollen. Die Sprachen und Gründe für diese Entwicklung sind sehr unterschiedlich. Aber für all diese Kinder, wie auch deren Eltern und Erzieher verlegt der Friedrich-Maerker-Verlag zweisprachige Wendebücher. Es gibt Wendebücher für ganz kleine Kinder – Das Fest der Tiere –, dann auch einige zum Vorlesen oder gemeinsamen Lesen – Marie lernt zählen – und auch solche zum selbstständigen Lesen – Mariechen und die Süßigkeiten – und – David, der kleine Ritter aus Hassmersheim.

Für diejenigen, die schon etwas älter sind und die Grundschule oder die ersten Klassen weiterführender Schulen besuchen, gibt es die Nacherzählungen deutscher Klassiker. Bisher sind im Friedrich-Maerker-Verlag Der Faust, Die Räuber, Der Schimmelreiter und Der Taugenichts erschienen. 

Die Bücher der Autorin D.S. Felix sind alle derart gestaltet, dass sie Anregungen zum Umgang mit der Lektüre, Aufgaben und zusätzliche Informationen enthalten. Damit eignen sich sowohl ihre zweisprachigen Wendebücher als auch ihre Nacherzählungen für die Lektüre in der Schule, wie auch zum selbstständigen autonomen Lernen. Alle Lektüren gibt es als Print, aber viele auch als iBook. 

D.S.Felix: Nacherzählung von Goethes Faust © 2014
D.S.Felix: Nacherzählung von Goethes Faust © 2014

Neuerscheinung – Der Taugenichts

Selbstbestimmung und die Rolle des Individuums in der Gesellschaft sind Themen, die aktueller kaum sein könnten. Nichts desto trotz sind diese Themen nicht neu, sondern begleiten die Menschen schon länger. Joseph von Eichendorf reflektiert diese in einer kritischen Auseinandersetzung in seinem Buch: Aus dem Leben eines Taugenichts.

Eigentlich waren die Nacherzählungen für Leser im Alter zwischen 9 und 13 Jahren gedacht, aber bei verschiedenen Buchmessen haben immer auch Jugendliche hin bis zu Abiturienten großes Interesse an diesen Büchern gezeigt. Einige versicherten dem Friedrich-Maerker-Verlag und der Autorin, dass sie dieses Ausgaben den Originalen vorgezogen hätten, weil sie viel mehr Lesevergnügen bringen. Auch Eltern und Lehrer erfreuen sich an diesen Ausgaben, sie sehen darin eine Motivation für Kinder, Jugendliche und Schüler sich mit dieser Literatur zu beschäftigen.

Die Autorin D.S. Felix hat sich das Buch Aus dem Leben eines Taugenichts von Joseph von Eichendorf vorgenommen und es nacherzählt. Ziel dieses Unterfangen ist es, das Buch jüngeren Lesern eine modernisierte und somit leichter verständliche Fassung an die Hand zu geben. Das erlaubt diesen Lesern einen erleichterten Zugang nicht nur zu den Themen des Taugenichts, sondern auch eine Verknüpfung zum Heute herzustellen.

Es gibt einen ausführlichen Anhang, in dem Informationen zum Autor und seiner Zeit, wie auch der Entstehung des Buches gegeben werden. Daneben gibt es aber auch Fragen, welche die Auseinandersetzung mit dem Thema erleichtern und anregen, der Leser wird dabei direkt angesprochen. Das ist die beste Leseförderung.

Die Nacherzählungen deutscher Klassiker lässt die Verlegerin von zwei englischen Künstlern gestalten. Das verleiht den Büchern einen besonderen Charme. Der Faust und auch Die Räuber wurden von dem walisischen Künstler Nero gestaltet, während Der Schimmelreiter und Aus dem Leben eines Taugenichts von sind künstlerisch von Lady Sue Meynell umgesetzt worden. Auch alle folgenden Nacherzählungen werden von diesen beiden Künstlern illustriert werden.

Leipzig Buchmesse 2015

Die diesjährige Buchmesse in Leipzig war wieder ein Höhepunkt für den Friedrich-Maerker-Verlag. Um auch Interessierten und Kunden, die es nicht nach Leipzig geschafft haben einen Eindruck zu vermitteln, soll hier ein kleiner Rückblick stattfinden. 

Die Frühjahrsbuchmesse findet immer in Leipzig statt. Der Ort eignet sich besonders gut, weil er traditionell ein Drehkreuz der Wirtschaft zwischen Osteuropa und dem Westen ist. Die Buchindustrie klagt, es würden zu wenig Bücher verkauft und das mag auf einzelne Titel zutreffen, aber mal ehrlich, bei der Menge an Büchern, die jedes Jahr veröffentlicht werden, wundert es kaum. Es ist schwierig den Überblick zu behalten. 

Deshalb war der Friedrich-Maerker-Verlag persönlich vor Ort und hat mit seinen Kunden, Interessierten und Buchliebhabern gesprochen. Es ist immer ein besonders schönes Erlebnis für die Verleger und auch die Kunden und Leser genießen die persönlichen Treffen. Viele Kinder und Jugendliche, für die der Verlag Bücher verlegt, empfinden es als besonderes Erlebnis Autoren kennenzulernen oder zu erfahren, wie ein Buch entsteht. Es ist ihnen eine Anregung ein Buch zu lesen, denn wer kennt schon den Schriftsteller seiner Lektüre persönlich? 

Buchmesse 2sprachige Wendebücher
Buchmesse 2sprachige Bücher

Dieses Jahr gab es zum ersten Mal auch Videos, mit denen Kunden und Interessierte, die leider nicht persönlich kommen konnten, sich einen Eindruck verschaffen konnten. Die Videos wurden bei Facebook an den Tagen der Messe gepostet. Viele bekannte Gesichter, aber auch neue haben die Messe für den Verlag zum Erfolg gemacht. Die Kunden des Friedrich-Maerker-Verlages, genauso wie neue Kunden haben große Begeisterung für die zweisprachigen Wendebücher und die Nacherzählungen deutscher Klassiker gezeigt. Das erfreut nicht nur die Verleger, sondern auch die Autoren. Bis zum nächsten Jahr auf der Buchmesse in Leipzig!

Leipzig, Bücher, Messe, 2015

In der schier unendlichen Menge an Büchern scheint es manchmal unmöglich das Buch zu finden, das man sich wünscht. Doch so schwer es auch sein mag, es ist möglich. Eine schöne Möglichkeit sich mit den Neuerscheinungen im Frühjahr auseinanderzusetzen, bietet die Buchmesse in Leipzig. Buchmessen bieten eine schöne Möglichkeit sich mit Neuerscheinungen und Büchern ganz allgemein, Verlagen und Verlegern, aber auch mit Autoren und Lesern auseinanderzusetzen. 

Der Friedrich-Maerker-Verlag ist auch dieses Jahr auf der Leipziger Buchmesse vertreten. In Halle 2 am Stand F204 finden Sie nicht nur die aktuellen Neuerscheinungen, sondern auch die bereits vorher erschienene zweisprachige Wendebücher und nacherzählte deutsche Klassiker. Die Kinder- und Jugendbücher des Friedrich-Maerker-Verlags beabsichtigen Kindern und Jugendlichen Fremdsprachen und Freude am Lesen näher zu bringen.

Es handelt sich also um einen Verlag mit pädagogischem Anspruch. Die zweisprachigen Wendebücher sind so konzipiert, dass sie von einer Seite den deutschen Text lesen können und wenn Sie das Buch umdrehen, dann können Sie den gleichen Text in einer der zahlreichen Fremdsprachen lesen. Zu den derzeit erhältlichen Fremdsprachen gehören: Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Polnisch, Türkisch, Arabisch, aber auch Ungarisch ist vorrätig. Alle Wendebücher enthalten dementsprechend zwei Sprachen. Zusätzlich gibt es Fragen und kleine Aufgaben zum Text, damit soll das Textverständnis und die Auseinandersetzung mit dem Text verstärkt werden. 

Die nacherzählten Klassiker, derzeit gibt es „Faust, der Tragödie erster Teil„, „Der Schimmelreiter„, „Die Räuber“ und „Der Taugenichts„. Auch diese Nacherzählungen führen den unbedarften Leser an das Thema, den Autor des Klassikers, wie auch die behandelten Themen und Probleme heran. Es gibt Auch zu diesen Büchern immer Fragen und Aufgaben, die die Lektüre lenken. 

Außerdem gibt es noch einige andere Bücher, beispielsweise zur musikalischen Früherziehung und Vorlesegeschichten, sowie Jugendromane. Das Angebot ist vielfältig und bietet für jeden etwas. Informieren Sie sich gerne vor Ort, schauen Sie sich die Bücher an, lesen Sie rein und unterhalten Sie sich mit den Verlegern. 

Besuchen Sie den Friedrich-Maerker-Verlag auf der

Leipziger Buchmesse

in

Halle 2 am Stand F204!

Salon du livre et de la presse jeunesse in Montreuil

Dieses Jahr nimmt der Friedrich-Maerker-Verlag zum 3. Mal in Folge am Salon du livre et de la presse jeunesse in Montreuil (Paris) teil. Der Salon du livre et de la prese jeunesse ist eine Buchmesse in Paris, sie findet dieses Jahr vom 26. November bis zum 1. Dezember statt. Besuchen Sie uns. 

Der Salon du livre ist ein bunter Ausklang des Bücherherbstes und eine schöne Überleitung in den Winter und die vorweihnachtliche Zeit. Lesen gehört zum Leben und zweisprachige Wendebücher sind eine tolle Möglichkeit, das Lesen mit dem Fremdsprachenlernen zu verbinden. Der Friedrich-Maerker-Verlag hat sich wieder besonders gut vorbereitet. Auf Euch warten fantastische Neuerscheinungen. Die Räuber von Schiller gibt es jetzt als modernisierte Nacherzählung von D.S. Felix

Zudem gibt es neue Geschichten und die alten wurden überarbeitet und aufgewertet. Die zweisprachigen Wendebücher sind nach wie vor dazu da, um in ihnen und mit ihnen zu arbeiten, aber ihr Aussehen wurde aufgewertet. Außerdem gibt es jetzt eine noch größere Sprachenvielfalt und zusätzliche Aufgaben und Rätsel. Zusammen unterstützen sie spielerisch den Fremdsprachenerwerb. Das gelingt zum Beispiel durch das Wiederholen des Vokabulars, wie durch die Zwischenfragen zum Textverständnis. In der Reihe Mariechen und die Süßigkeiten gibt es jetzt noch mehr Pflanzendarstellungen mit dem Namen in Deutsch und der Fremdsprache. 

Verlegerin Christine Schönfeld
Verlegerin Christine Schönfeld

Auf der Buchmesse in Montreuil können Sie diese Bücher und viele weitere direkt vor Ort kaufen. Buchmessen in Frankreich sind einerseits zur Präsentation der Büchervielfalt und andererseits auch zum Verkauf von Büchern. Ein toller Ausklang des Bücherherbstes und eine schöne Überleitung zum Winter und die vorweihnachtliche Zeit, eine gute Gelegenheit, um die ersten Geschenke für Weihnachten zu besorgen. Wir freuen uns auf Sie!

EXPOLINGUA Berlin

Wie schon mehrfach gesagt, der November 2014 ist aufregend! Der Leseherbst kann kommen mit zweisprachigen Kinderbüchern. Der Friedrich-Maerker-Verlag stellt auf der Expolingua in Berlin am 21. und 22. November seine zweisprachigen Wendebücher für Kinder vor. 

Die EXPOLINGUA Berlin ist die führende internationale Messe für Sprachen und Kulturen im deutschsprachigen Raum und natürlich nimmt der Friedrich-Maerker-Verlag mit seinen zweisprachigen Wendebüchern teil. Die Bücher sind nicht nur zweisprachig, sie sind auch didaktisch besonders aufgearbeitet, um den Fremdsprachenerwerb von Kindern spielerisch zu unterstützen. Die Bücher eignen sich aber auch zur Leseförderung in einer Fremdsprache nicht deutsche Eltern möchten oft, dass ihre Kinder ihre Sprache nicht vergessen und mit den zweisprachigen Wendebüchern können sie in dieser Sprache lesen und dann mit der deutschen Sprache vergleichen. Dem Einsatz sind keine Grenzen gesetzt. 

zweisprachiges Wendebuch © D.S. Felix 2014
zweisprachiges Wendebuch © D.S. Felix 2014

Es gibt viele verschiedene Sprachen und es werden stetig mehr. Momentan gibt es zum Beispiel: Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Arabisch, Türkisch und, und, und… In den Büchern ist immer eine Fremdsprache mit Deutsch kombiniert. Jedes Buch gehört einerseits zu einer Reihe und kann andererseits auch unabhängig von den vorherigen gelesen werden. Aber das ist noch nicht alles, es gibt Zwischenfragen zum Textverständnis, Vokabelangaben, Rätsel, kleine Aufgaben, Illustrationen, die den Text auflockern und vieles mehr. In der Reihe Mariechen und die Süßigkeiten gibt es zusätzlich noch Zeichnungen mit Pflanzen. 

Beim Friedrich-Maerker-Verlag finden Eltern, Lehrer, Erzieher und Kinder schöne Bücher in den Sprachen, die sie beherrschen und lernen oder verbessern möchten. Besuchen Sie das Verlagsteam auf der EXPOLINGUA in Berlin. Sie finden uns dort am 21. und 22. November von 10 bis 18 Uhr (RHWK Friedrichstraße 176-179, Berlin).