Buch-Messe-Leipzig-2014

Der Friedrich-Maerker-Verlag ist auch dieses Jahr wieder auf der Buchmesse in Leipzig anzutreffen. Ab Donnerstag den 13. März können Sie uns gerne in Halle 2 am Stand F 204 besuchen.

Neuerscheinungen

Wir haben eine neue Sprache Polnisch, das heißt die zweisprachigen Wendebücher „David, der kleine Ritter aus Hassmersheim“ und „Mariechen und die Süßigkeiten“ gibt es ab jetzt auch in Deutsch-Polnisch.

Der dritte nacherzählte deutsche Klassiker ist mit „Die Räuber“ pünktlich zur Buchmesse erschienen.

Außerdem freut sich der Friedrich-Maerker-Verlag über 2 neue Autorinnen,  Prisma Dusslig, deren deutsch-spanisches Buch „Noel“  erschienen ist und Anke Müller mit „Anna lernt zählen“ in deutsch-französisch für Erstklässler veröffentlicht ist.

Also, besuchen Sie uns, wir freuen uns auf Sie!

Verlegerin Christine Schönfeld
Verlegerin Christine Schönfeld

 

Buchmesse Leipzig 2014

Hallo Ihr Lieben, es ist mal wieder soweit, in Leipzig wird auch dieses Jahr wieder die Buchmesse im Frühjahr angehalten. Buchmessen mag Euer Buchstabenspiel sehr.

Warum? Na das kann man nicht in einem Satz erklären. Es gibt viele Dinge, die eine Buchmesse zu einem ganz besonderem Erlebnis machen. Also gut, ich gebe Euch ein paar Beispiele: Auf der Buchmesse in Leipzig sieht man alle neuen Bücher. Dort hat die Möglichkeit Autoren zu treffen und Ihnen bei Lesungen zuzuhören. Man kann seinen Lieblingsautoren Fragen stellen oder auch ein Autogramm bekommen.

Außerdem trifft man auf den Buchmessen immer auch andere Leute, die an Büchern interessiert sind. Euer Buchstabenspiel hat schon viele Freundschaften auf den verschiedenen Buchmessen geschlossen. Eine andere Sache ist, es gibt immer neue Bücher und Autoren zu entdecken!

Eine Buchmesse ist wie ein Abenteuer. Der Friedrich-Maerker-Verlag ist auch wieder mit dabei. Es gibt wieder neue Bücher und diesmal auch zum ersten Mal eBooks. Der Verlag hat für die Messe ein paar neue zweisprachige Bücher dabei. Es gibt auch eine neue Autorin zu entdecken. Aber da verrät Euch Euer Buchstabenspiel noch nicht mehr. Kommt und entdeckt sie selbst. Na gut, einen Tipp gibt es schon mal, die Autorin kommt aus Südamerika und hat ein zweisprachiges Kinderbuch geschrieben.

Aber auch von der Autorin D.S. Felix gibt es mal wieder etwas Neues, diesmal gibt es eine neue Nacherzählung eines deutschen Klassikers. D.S. Felix hat die Räuber nacherzählt und somit in verständliches Deutsch übertragen. Die Räuber sind ursprünglich von Friedrich Schiller verfasst worden, aber jetzt gibt es auch eine moderne und für Jugendliche verständliche Fassung des Buches.

Also, besucht den Friedrich-Maerker-Verlag auf der Messe in Leipzig! Viele Grüße von Euerm Buchstabenspiel!

eBooks aus dem Friedrich-Maerker-Verlag

Hallo Ihr Lieben, wie geht es Euch? Seid Ihr verkleidet? Feiert Ihr richtig dolle Karneval oder doch lieber Fasching? Euer Buchstabenspiel ist kein so großer Karnevalsfan, andererseits… Faschingsferien sind toll. Oder? Also genießt sie und tut etwas, was Ihr mögt. Was macht Ihr? Also, Euer Buchstabenspiel hat sich zurückgezogen.

Ja, richtig, Rosenmontag ist für andere zum Feiern da, aber Euer Buchstabenspiel nutzt die freie Zeit zum Lesen. Es gibt etwas Neues  im Friedrich-Maerker-Verlag! Seit kurzem werden auch eBooks angeboten. Richtig, der Verlag modernisiert sein Angebot. Jetzt werden neben gedruckten Büchern eBooks angeboten.

Noch gibt es nicht alle Bücher als eBooks, aber die Nacherzählungen der deutschen Klassiker sind schon online! Das heißt, die Bücher der Autorin D.S. Felix sind nun auch digital lesbar. Der Faust von Goethe, die Räuber von Schiller oder auch der Schimmelreiter von Storm sind nur ein Anfang. Bald wird es noch viele weitere Bücher online geben.

Also, was macht Ihr denn heute so? Habt Ihr Euch verkleidet und als was? Vielleicht als Räuber? Räuber sind beeindruckende Personen. Wenn man den Karl Moor betrachtet, kann man sich nur wundern, wie ein Mann, der eine Burg besitzt zu einem Räuber werden kann. Also, ich lese weiter. Viele Grüße und schöne Ferien! Euer Buchstabenspiel.

Olympiade und Lesen

Hallo Ihr Lieben, ja, momentan findet ja die Winterolympiade in Sotschi statt. Es ist ein unglaubliches Ereignis, nicht nur wegen den erstaunlichen sportlichen Leistungen der Athleten, sondern auch wegen der vielen Nachrichten, die für oder noch häufiger gegen den Austragungsort und die dortige Politik sind. 

Interessiert Ihr Euch für Sport? Treibt Ihr selbst auch Wintersport? Skifahren ist ja nur mit viel Schnee möglich, aber es gibt ja auch Eislauf, da gibt es viele Möglichkeiten, sei es Eishockey oder auch Tanz. Das macht nicht nur Spaß, sondern hält auch noch fit.

Wer körperlich fit ist, wird auch im Kopf fit. Habt Ihr diese Behauptung schon mal gehört? Es ist wahr, Menschen müssen dafür sorgen, dass Körper und Geist trainiert werden. Wer nur einen Teil des Körpers trainiert, wird immer an Grenzen stoßen. In anderen Worten, es ist eine Sache, Lesen zu üben, eine Fremdsprache zu lernen, aber es ist auch wichtig, dass Ihr Euch bewegt und draußen im Freien spielt. 

Kennt Ihr die zweisprachigen Wendebücher: David, der kleine Ritter aus Hassmersheim oder Mariechen und die Süßigkeiten? Das sind Bücher in je zwei Sprachen, die Helden der Bücher lesen, aber sie sind auch immer viel draußen im Freien. Seht Mariechen und auch David ruhig als Vorbilder an. Sie sind nicht anders als Ihr. Sie gleichen Euch mehr, als Ihr vielleicht glaubt. 

Lesen macht Spaß! Und Sport macht auch Freude! Also, genießt die olympischen Spiele im russischen Sotschi! Die Winterspiele finden im russisch sprachigen Russland ausgetragen. Wisst Ihr eigentlich, dass es die zweisprachigen Wendebücher auch in Deutsch-Russisch erhältlich sind? Also, viel Spaß beim Lesen, wünscht Euch Euer Buchstabenspiel!

Zweisprachige Wendebücher in Polnisch

Hallo Ihr Lieben, heute hat Euer Buchstabenspiel als erstes eine Frage. Habt Ihr schon einmal daran gedacht Polnisch zu lernen? Eure Antworten sind: Nein? Ja? Ein bisschen? Möchtet Ihr richtig gut Polnisch sprechen können? Bestimmt. 

Polnisch ist die Sprache von fast 39 Millionen Menschen, das sind sehr viele Menschen. Da lohnt es sich doch ihre Sprache zu lernen. Kennt Ihr Polen? Seid Ihr schon mal in Polen gewesen. Wie ist die Hauptstadt von Polen? Wisst Ihr das? Ja, richtig. Die Hauptstadt Polens ist Warschau. Polen ist ein sehr großes und schönes Land. Außerdem ist es ein Nachbarland von Deutschland und ein Mitgliedsland der europäischen Union, das muss man kennen. Und Ihr solltet auch die Sprache lernen. 

Der Friedrich-Maerker-Verlag veröffentlicht zweisprachige Wendebücher in verschiedenen Sprachkombinationen. Eine neue Sprachkombination ist Polnisch-Deutsch. Toll, was! Jetzt gibt es die Geschichten von David, der kleine Ritter aus Hassmersheim auch in Polnisch. 

Oder sprecht Ihr schon Polnisch und möchtet Euer Deutsch verbessern oder lernt Ihr gerade Deutsch? Auch dann ist das neue zweisprachige Buch über David etwas für Euch. Die Bücher sind nicht nur spannend, sondern eignen sich auch sehr gut zum Lernen. Es gibt in jedem Wendebuch des Friedrich-Maerker-Verlages Vokabelangaben und  Zwischenfragen zum Text. Ach und beinahe hätte ich es vergessen, es gibt zusätzlich auch noch ein Rätsel zu lösen. 

Die Geschichten rund um David erzählen nicht nur von David, sondern auch von seinem Idol, dem Ritter Götz von Berlichingen. Das ist der berühmteste Ritter aus der Neckarregion. Eine der Burgen des Götz von Berlichingen ist die Burg Hornberg. Die könnt Ihr auch besuchen. Oder aber Ihr lest die spannenden Geschichten von David, der kleine Ritter aus Hassmersheim. Also, eine schöne Woche! Viel Spaß beim Lesen wünscht Euch Euer Buchstabenspiel!

Salon du livre et de la presse jeunesse de Montreuil

Hallo Ihr Lieben, Euer Buchstabenspiel möchte Euch heute vom Salon du livre et de la presse jeunesse de Montreuil berichten. Ganz genau, heute ist die Verlegerin auf der Messe zu Besuch, die Bücher des Friedrich-Maerker-Verlag sind auch dieses Jahr wieder in Paris zu dieser ganz besonderen Buchmesse. 

Besonders großen Erfolg haben die zweisprachigen Wendebücher, großen Anklang finden aber auch die nacherzählten Klassiker. Natürlich gibt es anlässlich der Messe auch wieder Neuerscheinungen. Der Friedrich-Maerker-Verlag trägt dazu mit der deutsch-französischen Fassung des zweisprachigen Wendebuches: David – Sonntag im Advent

Die Geschichten um David sind alle in Wendebüchern mit je 2 Sprachen, Deutsch und einer Fremdsprache erhältlich. Bisher gibt es die David-Geschichten in Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Türkisch und Arabisch. Und bald gibt es wieder weitere Fremdsprachen.

Es gibt jedes Jahr neue Geschichten in mehr Sprachen. Mit diesen Geschichten kann jeder leicht und spielerisch Fremdsprachen erlernen. Es sind aber keine Sprachkurse, sondern Lektüren und Geschichten, die Spaß an der Sprache und auch am Lesen vermitteln möchten. Der Lernerfolg wird dadurch gefördert, dass es immer wieder Zwischenfragen gibt. Aber es gibt auch Vokabelangaben, die das Verständnis erleichtern und wichtiges Vokabular vermitteln. 

Also, falls Ihr eines der schönen Bücher lesen möchtet… meldet Euch oder sehr auf der Webseite des Verlags nach. Viele Grüße und einen schönen Advent wünscht Euch Euer Buchstabendspiel!

D.S. Felix: Daniel und der Koffer im Öttingerhaus

Was mich zu dieser Geschichte inspiriert hat

Am Anfang war tatsächlich ein Koffer. Ein Überbleibsel einer Geschichte, eines Menschen und somit auch eines Lebens. Da war er also, der Koffer desjenigen, den es nicht mehr gibt. Im Koffer waren Fotos, Briefen, Dokumenten und Zeichnungen, aber es gab auch Gebete, Liedtexte und… 

Doch, niemand hatte ein Interesse an diesem Koffer! Das erstaunte mich. In anderen Worten, den Koffer gibt es wirklich und der Koffer war tatsächlich im Öttingerhaus im baden württembergischen Neckarmühlbach, dem Handlungsort des Jugendromans. 

Nun gut, der Koffer war also da, und niemand wollte ihn. Doch mich hat der Koffer gefesselt und nicht mehr losgelassen. Deshalb habe ich den Kofferinhalt wieder und wieder angesehen, die Fotos, Briefe, Urkunden, Dokumente und auch die technischen Zeichnungen. Alles war fein säuberlich zusammen-getragen worden und über all die Jahre aufbewahrt worden. Und jetzt sollte es plötzlich unwichtig geworden sein? Das glaubte ich nicht.

Damit die Geschichte und somit auch die Geschichte des Dorfes, der Region und seiner Menschen nicht ganz verloren ginge, habe ich mich entschlossen ein fiktionales Buch für Jugendliche und Erwachsene zu schreiben. Es handelt sich um einen Roman und kein wissenschaftliches Sachbuch. 

Fazit der Geschichte

Die Geschichte befasst sich mit den alltäglichen und den nicht ganz so alltäglichen Problemen, denen Kinder, Jugendliche und auch Erwachsene begegnen. Es zeigt, dass auch Unsicherheit und Angst zum Leben gehören. Aber viel wichtiger ist, dass das jeder meistern kann!

Auch die Autorin hat diese Erfahrung in ihrem eigenen Leben gemacht. Auch diese Erfahrungen sind in den Jugendroman eingeflossen. Sich selbst zu Erproben ist eine Mutprobe, der sich jeder wieder und wieder stellen muss.

 

© 2013 Texte Dorothea Schönfeld (D.S. Felix)            

 

Friedrich-Maerker-Verlag

Am vorderen Berg 1 

D-74855 Neckarmühlbach

eMail: info@friedrich-maerker-verlag.de Tel.: +49 (0) 6266 202042

http://www.friedrich-maerker-verlag.de

 

Autorinnenportrait – D.S. Felix

Über die Autorin: D.S. Felix (Dorothea Schönfeld)

Dorothea wurde in Berlin geboren und wuchs zunächst in der ehemaligen DDR auf, nachdem Ihre Familie ausgereist war, siedelte sich die Familie im Raum Heilbronn an und fasste im zu Mosbach gehörenden Neckarmühlbach Wurzeln. 

Sie studierte Geisteswissenschaften, das heißt, Spanien- und Lateinamerika-studien, Französische Romanistik und Geschichtswissenschaften. Themen, die sie seither begleiten sind Identität und Erinnerung, wie auch Kultur und Kulturunterschiede. Im Rahmen ihres Studiums besuchte sie verschieden europäische und außereuropäische Länder, was sie sich noch intensiver mit den Themen Identität und Erinnerung in Verbindung mit Kultur und Sprache beschäftigen lies. 

Literatur und Kunst ganz allgemein waren immer Themen, mit denen sie sich auseinandergesetzt hat, aber nun tut sie dies gezielt. Nach ihrem Studium hat sie als Redakteurin bei einer online Zeitschrift gearbeitet. Dabei wurde ihr klar, dass sie auch kreativ arbeiten möchte. 

Dorothea hat daraufhin begonnen zweisprachige Kinderbücher zu verfassen. Es gibt zwei Reihen, die beide einen stark regionalen Bezug zu Baden Württemberg, der Burgenstraße sowie Neckarmühlbach und Gundelsheim haben. Als erste Reihe entstand David, der kleine Ritter aus Hassmersheim. Darauf folgte Mariechen und die Süßigkeiten. Mit diesen Büchern soll einerseits die Lust auf Fremdsprachen geweckt werden, andererseits möchte die Autorin mit diesen Büchern junge Leser zum Lesen bringen. 

Ein weiteres Projekt für jüngere Leser sind ihre Nacherzählungen von deutschen Klassikern. Mit diesen Nacherzählungen möchte sie die Lust am Lesen wecken. Die Autorin möchte nicht nur interessante und spannende Texte für jüngere Leser schreiben, sondern möchte vor allem junge Menschen an Bücher und zum Lesen bringen. Deshalb hat die Autorin beispielsweise in Schulen im spanischen Sevilla gelesen. 

Neben den zweisprachigen Kinderbüchern schreibt die Autorin auch Jugendromane, Das Fenster zur Welt – Kyklop Lupi ist ihr erster Roman, der zweite Roman heißt Daniel und der Koffer im Öttingerhaus. Die Romane richten sich nicht nur an Teens, sondern an Leser von 10 bis 99 Jahren.

Herbst ist Lesezeit

Hallo Ihr Lieben, nun, so kurz nach Beginn der Schule, beginnt auch der Herbst und damit eine neue Periode der Lesezeit. Klar, wenn das Wetter draußen wechselhaft ist und Regen, Wind und die Kälte kommen, dann ist es auf dem Sofa oder im Lesesessel am schönsten. Ja, wenn es dann noch einen leckeren heißen Kakao dazugibt, dann kann einen nichts mehr von den Büchern trennen. 

Einen Roman zu lesen, bedeutet auch in eine neue Welt einzutauchen. In Das Fenster zur Welt – Kyklop Lupi von der Autorin D.S. Felix, wird genau das aufgegriffen und thematisiert. Der Protagonist des Buches, Lupi, befindet sich in einer ganz besonderen Situation. Lupi ist mutig und tapfer und stellt sich allen Herausforderungen und … Nein, Euer Buchstabenspiel wird Euch das Buch nicht erzählen, das müsst Ihr doch selber lesen. Ihr könnt es auch Geschwistern vorlesen oder was auch großen Spaß macht, lest es doch gemeinsam und abwechselnd laut. 

Von D. S. Felix gibt es auch Nacherzählungen, zum Beispiel, „Faust, Der Tragödie erster Teil„. Das Buch ist auch ganz toll illustriert, das heißt, es gibt Bilder von einem Maler aus Wales. Seid Ihr nun neugierig geworden? Ganz bald wird es noch andere Nacherzählungen von deutschen Klassikern geben. Denn, es ist Eurem Buchstabenspiel schon klar, die Sprache von Goethe ist heute nicht mehr verständlich. Aber die Nacherzählung, die verstehen auch jüngere Leser, so wie Ihr. 

Beide Bücher sind im Friedrich-Maerker-Verlag erschienen… Der Verlag hat auch eine Webseite, da könnt Ihr Euch alle Bücher ansehen, es gibt dort auch verschiedene zweisprachige Bücher.

Also, genießt den Herbst lesend. Viele Grüße von Eurem Buchstabenspiel.