Integration von Kindern

Integration von Kindern

Die Integration von Kindern ist wichtig und kann gut gelingen, wenn die Sprachförderung gezielt stattfindet. Eine gute Möglichkeit zur gezielten Sprachförderung von Kindern bieten die zweisprachigen Wendebücher des Friedrich-Maerker-Verlags. Aber wodurch heben sich die zweisprachigen Bücher von anderen ab?

Zweisprachige Bücher

Die zweisprachigen Wendebücher aus dem Friedrich-Maerker-Verlag sind so gut, weil sie nicht nur einen Text in zwei Sprachen enthalten, nein, sie gehen weiter, sie enthalten Vokabelangaben und Zwischenfragen zum Text. Die Texte selbst wirken auch integrierend, weil die deutsche Kultur vorgestellt und beispielhaft an den Familien der Protagonisten, wie auch den Themen der einzelnen Geschichten gezeigt wird. In anderen Worten, die Leser lernen die deutsche Kultur an einem konkreten Beispiel kennen.

Dorothea S. Felix Buchreihen

Jetzt noch ein Wort zu den Büchern selbst. Es gibt derzeit zwei Reihen im Verlag, die eine heißt: „David, der kleine Ritter aus Hassmersheim“ und die andere nennt sich: „Mariechen und die Süßigkeiten“. Beide Reihen wenden sich thematisch und vom Vokabular an Kinder im Alter zwischen 6 und 11 Jahren.

David, der kleine Ritter aus Hassmersheim“ von Dorothea S. Felix handelt von dem Jungen David, dessen Hobby Ritter sind. Diese Buchreihe ist auch speziell für Jungen entworfen worden, denn Jungen lesen anders. Hassmersheim befindet sich an der Burgenstraße und so sieht David täglich die Burg des Götz von Berlichingen. Der Götz ist der bekannteste Ritter Deutschlands, Johann Wolfgang von Goethe hat ihm ein Buch gewidmet. So erlebt David verschiedene Abenteuer und setzt sich mit Geschichte, Rittern, seinen Mitschülern und seiner Umwelt auseinander.

Mariechen und die Süßigkeiten“ ist etwas anders, es richtet sich vornehmlich an Mädchen. Dementsprechend werden auch andere Themen aufgegriffen. Mariechen interessiert sich für Schokolade, kochen, backen und Pflanzen. Deshalb gibt es in jedem Buch auch ein kleines Rezept, das ganz einfach nachgekocht werden kann. Auch sie lebt mit ihrer Familie in einem kleinen Ort in Baden Württemberg. Auch dieses zweisprachige Wendebuch ist auch von Dorothea S. Felix.

Deutsche Sprache und Integration

Diese zweisprachigen Wendebücher helfen bei der Integration von Kindern, weil sie einerseits die deutsche Kultur vermitteln und andererseits auch helfen die deutsche Sprache zu lernen. Es ist wichtig, dass Kinder, die in Deutschland leben und zur Schule gehen, genauso gut wie ihre Klassenkameraden Deutsch sprechen.

zweisprachige Wendebücher
2sprachige Bücher

2sprachig lesen

Hallo Ihr Lieben, ja, die Sommerferien sind jetzt fast überall vorbei und die Schule beginnt von neuem. Sicher sind so einige von Euch im Sommer in verschiedenen europäischen Ländern gewesen. Ferienreisen nach Italien, Frankreich, Portugal oder Spanien sind heute leichter denn je. Die Grenzen sind in Europa offen und das Geld ist der Euro, aber die Sprachen, die unterscheiden sich.

Sprecht Ihr Spanisch, Italienisch, Französisch oder auch Portugiesisch? Nein? So schwer ist das nicht. Jeder kann Sprachen lernen. Die Abenteuer von „David, dem kleinen Ritter aus Hassmersheim“ gibt es in vielen verschiedenen Sprachen. Es ist noch besser, die Abenteuer sind zweisprachig, das heißt, in einem Buch könnt ihr den Text in Deutsch und einer Fremdsprache lesen. Das ist richtig gut, denn falls Ihr etwas nicht richtig versteht oder Ihr Euch nicht sicher seid, dann könnt Ihr einfach nachgucken. Und keiner wird es merken. Gut, was? 

Außerdem gibt es in den Geschichten auch viele Sätze, die Ihr so wie sie sind im Alltag benutzen könnt. Ganz sicher werdet Ihr auch die Spanier, Italiener, Portugiesen und Franzosen viel leichter verstehen, wenn Ihr die zweisprachigen Abendteuer-Bücher von „David, dem kleinen Ritter aus Hassmersheim“ gelesen habt. Lesen ist eine schöne Beschäftigung, gerade jetzt im Herbst. 

Also, ganz liebe Grüße von Eurem Buchstabenspiel. P.S.: Bald gibt es noch mehr Tipps und Tricks rund ums Thema Fremdsprachen.

2sprachige Wendebücher
2sprachige Bücher von D.S. Felix

Schwer ist Lernen nicht

Lernen ist nicht schwer, wirklich raunt es mir jetzt aus allen Richtungen entgegen. Als erstes muss geklärt werden, was Lernen eigentlich ist. Allgemein wird darunter entweder absichtliches oder beiläufiges Lernen als individueller oder kollektiver Erwerb von sozialen, körperlichen oder geistigen Kenntnissen, Fähigkeiten und Fertigkeiten unterschieden. Dieser Prozess führt zu stabilen Verhaltens-, Denk- und Gefühlsveränderungen, die auf Verständnis, Einsicht oder Erfahrung beruhen. Das Lernen ist somit die Fähigkeit, sich ändernden oder neuen Situationen anzupassen. 

Neugier, Interesse und Lerntypen

Ja, richtig, Lernen ist nicht schwer, nur die Neugier, das Interesse, die Motivation muss da sein. Doch was kann man machen, um ein Kind, sei es ein Junge oder ein Mädchen oder auch ältere Mitmenschen dafür zu interessieren, sich mit etwas auseinanderzusetzen. Wie wecke ich Interesse und Neugier? Wie motiviere ich jemanden etwas zu tun, das diese Person nicht aus eigenem Antrieb tun würde. Hm… 

Ja, auch das Hmmmm höre ich laut und deutlich. Klar, jeder Mensch hat andere Interessen, das bezweifelt sicher niemand. Jeder Mensch lernt in seinem ihm eigenen Rhythmus. Auch unterscheiden sich sogenannte Lerntypen, einige Menschen lernen sehend, andere hörend und wieder andere müssen etwas tun, um es zu lernen. Trotzdem gibt es einen Kanon an Dingen, die ein gebildeter und gut ausgebildeter Mensch, ob männlich oder weiblich sei dahingestellt, wissen sollte. Wie kann ihm und ihr dieses Wissen schmackhaft gemacht und vermittelt werden? 

Möglichkeiten und Wissen

Es ist möglich zu zeigen, welche Möglichkeiten dieses Wissen ermöglichen, was man aus etwas machen kann, doch all dies ist begrenzt. Es kann auf unterschiedliche Art und Weise erklärt und dargestellt werden. Perspektiven können gewechselt und verdeutlicht werden. Warum sollte man Lesen? Welchen Nutzen hat Chemie? Wozu muss man eine Fremdsprache lernen? Die Liste der Frage nach dem Grund und dem Nutzen lässt sich ad absurdum treiben. 

Dennoch zeigt und beweist diese Liste, dass das Interesse als solches meist zweckgerichtet ist. Das heißt, jeder wird verstehen und einsehen, dass etwas getan oder erlernt werden muss, wenn der Zweck oder das Ziel der Unternehmung deutlich wird. Das hört sich in der Theorie alles schön und gut an.

Der gute Rat

Aber mal ehrlich, hilft es das Lernen als solches hervorzuheben? Es scheint klar, dass viele Dinge, die wir tun müssen, durch den Zwang sofort an Interesse verlieren. Und schon stehen wir wieder am Anfang, wie kann etwas, das nötig ist bis zu einem bestimmten Zeitpunkt erlernt sein? Auseinandersetzung und die Beschäftigung damit hilft. Es sollte jedem geraten werden, sich selbst mit dem Thema auseinanderzusetzen, um dann auf den zu erlernenden Stoff zu kommen. Denn jedes Thema und jeder Lerninhalt hat viele Facetten. 

Entdecke die Welt © Dorothea Schönfeld 2015
Entdecke die Welt © Dorothea Schönfeld 2015

Nacherzählungen deutscher Klassiker

Jedes Land hat seine eigene Literatur, Sprache und Kultur, diese sind voneinander nicht zu trennen. Kultur, Sprache und Literatur bedingen sich, natürlich gibt es noch einige andere Aspekte, die eine wichtige Rolle spielen, wie zum Beispiel die Geschichte, also, wann ein Buch geschrieben wurde. Diese Aspekte sind wichtig und gehören zum kulturellen Erbe oder Kulturgut eines jeden Landes und als solche bestimmen sie, was dieses Land heute ist. Gut, es ist nur ein Teilstück, was das Land zu dem gemacht hat, was es aktuell ist, aber es ist wichtig. Nichts desto trotz die Klassiker sind in unserer Zeit oft schwer verständlich und das macht sie nicht sonderlich attraktiv. Das ist schade, denn oft verbergen sich tolle Geschichten dahinter. 

Klar, in den Schulen werden die Schüler gezwungen eine Auswahl zu lesen. Der Erfolg ist meist vernichtend, weil die Schüler den Klassikern hinterher oft noch ablehnender gegenüberstehen. Das mag an den Methoden, Lehrern oder Themen liegen, wie auch immer, es ist ein großer Verlust.

Warum ich mich trotzdem dafür entschieden habe deutsche Klassiker nachzuerzählen. Ganz einfach, ich glaube an die Kraft von Worten und auch an die Klassiker. Diese Bücher von Goethe, Schiller, Storm und all den anderen fantastischen Schriftstellern sind es wert in unsere zeit gerettet zu werden. Außerdem denke ich, dass jüngere Leser wie zum Beispiel Schüler, wenn sie eine Nacherzählung lesen, Geschmack an de Original finden können. Und das möchte ich mit meinen Nacherzählungen erreichen. Ich möchte, dass auch kommende Generationen die deutschen Klassiker mit Spaß und Begeisterung lesen. Der eine oder andere wird dann vielleicht auch zum Original finden. Das wäre die schönste Bestätigung. 

Schimmelreiter © Sue Meynell 2015
Schimmelreiter © Sue Meynell 2015

Bisher sind von mir vier Nacherzählungen deutscher Klassiker im Friedrich-Maerker-Verlag erschienen. Da ist zum Einen Goethes Faust, dann Schillers Räuber, Storms Schimmelreiter, Eichendorfs Taugenichts und weitere folgen. Als nächstes werden Lessings Nathan der Weise und Kellers Kleider machen Leute folgen. Weitere Klassiker sind in Planung, aber es steht noch nicht fest in welcher Reihenfolge sie erscheinen werden. 

Nacherzählung – Joseph von Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts

Es liest sich wie ein abenteuerlicher Reiseroman „Nacherzählung – Joseph von Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts“ mit Irrungen und Wirrungen, aber dann ist es doch auch noch mehr, eine Geschichte voller Unschuld und Ungeduld. Es wird die Reise des Protagonisten vom Erwachsenwerden erzählt, die Geschichte endet mit einem „Happy End“ für den Protagonisten.

Lady Sue Meynell hat die Illustrationen für dieses Buch gezeichnet. Auch diese Nacherzählung wird durch zusätzliche Angaben zur Entstehungszeit des Werkes und dem Leben des Autors, wie auch einer Einordnung in die deutsche Literatur ergänzt. Auch werden erneut Fragen gestellt und Stichworte zur Anregung angeboten. Damit eignet sich die Nacherzählung auch für die Lektüre in Schulen und Lesezirkel.

Das empfohlene Lesealter beträgt mindestens 10 Jahre. „Nacherzählung – Joseph von Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts“ ist im Friedrich-Maerker-Verlag erschienen. Das Buch kann direkt beim Verlag oder der Autorin bestellt werden. Aber auch im Buchhandel ist es erhältlich und es gibt einen iBook Download. Seine ISBN ist 978-2-941257-28-3.

Der Taugenichts © Sue Meynell 2015
Der Taugenichts © Sue Meynell 2015

D.S. Felix: Nacherzählung – Joseph von Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts. Friedrich-Maerker-Verlag, 2015.

Die Räuber in Marbach

Hallo Ihr Lieben, puh, ganz schön heiß ist es. Aber es ist Sommer und da muss das so sein.

Es gibt eine Neuigkeit und die möchte Euch Euer Buchstabenspiel nicht vorenthalten. Wie Ihr wisst schreibt Eurer Buchstabenspiel unter dem Namen: D.S. Felix zweisprachige Kinderbücher und auch Nacherzählungen deutscher Klassiker. Von den Büchern hat Euch Euer Buchstabenspiel schon einiges erzählt. Die Nacherzählung von Friedrich Schillers die Räuber sind jetzt auch im Deutschen Literaturarchiv in Marbach vertreten. Johann Friedrich von Schiller wurde am 10. November 1759 in Marbach am Neckar geboren und deshalb befindet sich dort auch eines der wichtigsten Schiller-Museen. Jetzt sind also die Räuber eines der Hauptwerke Schillers von Dorothea S. Felix nacherzählt worden und haben Eingang in das Literaturarchiv des Museums gefunden.  

Kennt Ihr Marbach am Neckar? Es ist ein schönes Städtchen, da solltet Ihr mal hinreisen und vielleicht habt Ihr dann ja auch Gelegenheit mal im Schiller-Nationalmuseum vorbeizuschauen. Es lohnt sich. Übrigens, die Queen von England war auch schon dort. Ganz liebe Grüße von Euerm Buchstabenspiel

Die Räuber © Nero 2014
Die Räuber © Nero 2014

Nacherzählung – Theodor Storms Schimmelreiter

Der Schimmelreiter von Theodor Storm ist die Geschichte eines außergewöhnlichen Mannes, der mit den Naturgewalten kämpft und an der Gesellschaft verzweifelt. Vielleicht ist er genial, vielleicht auch ein Wahnsinniger. Genies werden gebraucht und doch haben sie es oft schwer, wie auch die Gesellschaft es mit ihnen schwer hat.

Durch Angaben zur Zeit der Entstehung des Werkes und zum Autor, wie auch einer Einordnung in die deutsche Literatur wird diese Nacherzählung ergänzt. Außerdem werden weiterführende Fragen gestellt, die Stichworte und Anregung zum weiterdenken geben. Damit eignet sich die Nacherzählung auch für die Lektüre in Schulen oder außerschulischen Lesezirkeln.

Die Illustrationen zu dieser Nacherzählungen stammen von Lady Sue Meynell. Das Lesealter ist 10 Jahre aber auch ältere Kinder und Jugendliche werden diese Nacherzählung mit Freude lesen. Diese Nacherzählung „Nacherzählung – Theodor Storms Schimmelreiter“ ist im Friedrich-Maerker-Verlag erschienen. Ihr könnt dieses Buch direkt beim Verlag bestellen oder bei mir, der Autorin, es ist aber auch im Buchhandel erhältlich und jeder kann es als iBook downloaden. Die ISBN zum leichteren Finden ist 978-3-941257-58-8.

Schimmelreiter © Sue Meynell 2015
Schimmelreiter © Sue Meynell 2015

D.S. Felix: Nacherzählung – Theodor Storms Schimmelreiter. Friedrich-Maerker-Verlag, 2013.

Nacherzählung – J. Wolfgang v Goethes Faust der Tragödie 1. Teil

Die Geschichte vom Faust ist bekannt, ein Wissenschaftler schließt einen Pakt mit dem Teufel, um zur ersehnten Erkenntnis zu gelangen. Menschsein ist nach wie vor von vielen Geheimnissen umwittert, was auch wir lernen und entdecken, immer wieder tun sich neue Geheimnisse auf. Aber lest es doch selbst, ein tolles Buch.

Die Illustrationen zu diesem deutschen Klassiker hat der englische Künstler Nero beigetragen. Die Nacherzählung wird durch Angaben zur Zeit der Entstehung des Werkes und dem Autor, wie auch einer Einordnung in die deutsche Literatur ergänzt. Zusätzlich werden Fragen gestellt und Stichworte zur Anregung gegeben. Damit eignet sich die Nacherzählung auch für die Lektüre in Schulen.

Diese Nacherzählung wird ab einem Alter von 10 Jahren empfohlen, wenngleich Abiturienten Vergnügen bei der Lektüre empfinden und dadurch, nach eigener Aussage einen besseren Zugang zu dem Text erreichten. Erschienen ist „Nacherzählung – Johann Wolfgang von Goethes Faust, der Tragödie erster Teil“ im Friedrich-Maerker-Verlag. Die Nacherzählung ist im Buchhandel erhältlich, sie kann aber auch direkt bei mir oder auch beim Friedrich-Maerker-Verlag bestellt werden, die ISBN ist 978-3-941257-13-9. Es gibt auch einen iBook Download im iTunes Store.

D.S.Felix: Nacherzählung von Goethes Faust © 2014
D.S.Felix: Nacherzählung von Goethes Faust © 2014

D.S. Felix: NacherzählungJohann Wolfgang von Goethe Faust der Tragödie erster Teil.  Friedrich-Maerker-Verlag, 2013.

Daniel und Der Koffer im Öttingerhaus

Der Jugendroman „Daniel und Der Koffer im Öttingerhaus“ gehört zu den historischen Romanen, ist aber gleichzeitig auch ein Roman, der beschreibt, wie der Protagonist Daniel erwachsen wird. Manchmal ist es eben nicht ganz einfach mit den Erwachsenen. Daniel verbringt die Sommerferien  im Öttingerhaus in Neckarmühlbach bei einer Tante, die er nur aus Erzählungen kennt.

Dieser historischer Roman beruht einerseits auf geschichtlichen Ereignissen, die ganz Deutschland betreffen, andererseits auf Regionalgeschichte. Das Dorf Neckarmühlbach ist sicher nicht vielen bekannt, es ist heute ein Ortsteil von Hassmersheim, hat kein Geschäft oder auch nur einen Bäcker.  Und doch, viele Einzelheiten des Romans beruhen auf Tatsachen.

Das Buch von D.S. Felix ist im Buchhandel erhältlich oder kann mit der ISBN 978-3-941257-20-7 bestellt werden. Als Autorin sende ich gerne das Buch auch direkt, der Vorteil ist, dass ich Euch eine persönliche Widmung in das Buch schreiben kann, schreibt einfach eine eMail (ds.felix@yahoo.fr) mit der Bestellung an ds.felix@yahoo.fr und ich schicke Euch das Buch „Daniel und der Koffer im Öttingerhaus“ umgehend. Weitere Möglichkeiten sind, das Buch beim Friedrich-Maerker-Verlag zu bestellen oder ein Download als iBook. Das Lesealter wird 10 bis 14 Jahren angegeben.

Daniel und der Koffer im Öttingerhaus © D.S. Felix 2015
Daniel und der Koffer im Öttingerhaus © D.S. Felix 2015

D.S. Felix: Daniel und Der Koffer im Öttingerhaus. Friedrich-Maerker-Verlag, 2012.

Das Fenster zur Welt – Kyklop Lupi

Der Protagonist heißt Lupi, isoliert von der Welt und umgeben von Maschinen nutzt Lupi die einzige Verbindung zu Informationen, die ihm zur Verfügung steht. „Das Fenster zur Welt – Kyklop Lupi“ berichtet, wie Maschinen und Computer dem Protagonisten in eine Lebensweise zwingen, wie aber auch er sich selbst zwingt nicht aufzugeben. Nicht aufzugeben und sich den Problemen kämpfend zu stellen beschreibt den zentralen Punkt der Geschichte.

Bei dem Jugendroman handelt es sich um eine Science Fiction Geschichte. Das Lesealter wird mit 12 bis 16 Jahren angegeben, aber auch viele Erwachsene fühlen sich von diesem Jugendroman angesprochen. Das „Fenster zur Welt – Kyklop Lupi“ ist eines meiner ersten veröffentlichten Bücher.

Erhältlich ist das Buch von D.S. Felix im Buchhandel und kann sofern nicht vorrätig bestellt werden, die ISBN ist 978-3-941257-16-0. Es kann aber auch bei der Autorin direkt bestellt werden, der Vorteil liegt auf der Hand, eine persönliche Widmung wird gerne beigefügt, einfach eine eMail an ds.felix@yahoo.fr senden. Weitere Möglichkeiten sind einerseits das Buch beim Friedrich-Maerker-Verlag zu bestellen oder andererseits ein Download als iBook.

Lupi - Science Fiction © D.S. Felix 2015
Lupi – Science Fiction © D.S. Felix 2015

D.S. Felix: Das Fenster zur Welt – Kyklop Lupi. Friedrich-Maerker-Verlag, 2010.