Bücher im Herbst

Hallo Ihr Lieben, lest Ihr auch so gerne an stürmischen Herbsttagen? Also, Euer Buchstabenspiel liest ja immer sehr gerne, aber an stürmischen Tagen, da macht das Lesen einfach noch mehr Spaß. Andererseits ein Spaziergang durch den Wald, mit den bunten Blättern oder dem so lustig raschelnden Laub auf dem Boden, das ist auch zu schön. Da fällt es echt schwer sich zu entscheiden. Erst ein Spaziergang, dann die Lektüre und vielleicht noch einen schönen heißen Kakao dazu. 

Was lest Ihr denn so? 

Nächste Woche findet in Frankfurt am Main wieder die Herbstbuchmesse statt, vom 14. bis zum 18. Oktober könnt Ihr zusammen mit vielen weiteren Buchinteressierten erfahren, welche Neuerscheinungen es diesen Herbst gibt. Euer Buchstabenspiel ist schon schrecklich neugierig. Denn was könnte es schöneres geben als direkt beim Verlag nach neuem Lesestoff zu stöbern. Mit etwas Glück sind sogar die Autoren selbst da. Und die ganzen Lesungen, ja, das ist immer etwas ganz außergewöhnliches, wenn ein Autor aus seinem Buch liest. 

für historisch Interessiere Leser: Daniel und der Koffer im Öttingerhaus © D.S. Felix 2015
Jugendbuch: Daniel und der Koffer im Öttingerhaus © D.S. Felix 2015

Der Leser verändert die Geschichte, es ist klar die Stimme, aber auch der Rhythmus und einfach der Leser selbst. Na, und so eine Buchmesse da trifft man einfach noch viel andere Buchnarren. Das ist immer ein Ereignis. Das möchte Euer Buchstabenspiel nicht verpassen. Kommt doch auch! Viel Grüße und eine schöne Buchmesse wünscht Euch Euer Buchstabenspiel!

Lernt Fremdsprachen

Lernt Fremdsprachen ist weit mehr als ein guter Rat. Fremdsprachen zu lernen ist eine Lebenseinstellung, die sich heute jeder aneignen sollte. Denn wir wissen, dass diejenigen, die Fremdsprachen lernen, große Vorteile gegenüber denen haben, die keine Fremdsprachen lernen. 

Vorteile vom Fremdsprachenerwerb

Welche Vorteile hat es denn Fremdsprachen zu lernen? Der Fremdsprachenerwerb beruht auf Tätigkeit des Gehirns. Fremdsprachenerwerb ist ein Training, dass einerseits bei der Kommunikation mit allen Mitmenschen hilft. Zwischenmenschliche Kommunikation bestimmt unser Leben entscheidend, beruflicher und privater Erfolg hängen von unseren Fähigkeiten der Kommunikation ab.

Andererseits ist der Fremdsprachenerwerb eine Tätigkeit, welche die Fähigkeiten des Einfühlens in fremde Kulturen und Menschen fördert, aber auch die Logik wird gestärkt. Strukturen und Systeme können leichter erkannt werden. 

Wie es sich mehr und mehr deutlich zeigt, haben nicht nur jüngere Menschen Vorteile vom Fremdsprachenerwerb. Denn Menschen, die früher fremde Sprachen erlernt haben, werden im Alter weniger von bestimmten degenerativen Krankheiten getroffen. Natürlich können derartige Krankheiten oder Verschleißerscheinungen nicht verhindert werden, aber doch sehr stark abgemildert. 

Vokabeltraining fördert die Erinnerung. Ganz klar und deutlich kann jeder verstehen, dass es hilft, sich mit Übungen Vokabeln, Worte oder auch Begriffe und Aussprüche einzuprägen. Das ist ein ganz normales Training, aber es hat große Wirkung auf uns. 

Der Fremdsprachenerwerb wird nur noch dadurch intensiviert, dass wir uns direkt in andere Kulturen begeben. Das wird natürlich einfacher, wenn wir die Sprache sprechen. Aber die Erfahrung wird auch intensiver. 

Fremdsprachen lernen

Wie lerne ich eine Fremdsprache? Es ist eine aktive Auseinandersetzung mit der Sprache, der Kultur und ihre Benutzung. Das heißt, die Dinge, die man lernt und nicht benutzt, sind nutzlos. Deshalb ist es so wichtig, die zu lernende Sprache anzuwenden.

Eine sehr gute Möglichkeit bieten fremdsprachige Bücher. Natürlich ist es anfangs etwas schwierig Bücher mit dem gleichen Anspruch wie in der Muttersprache zu lesen. Aber es gibt viele tolle Bücher, die das erleichtern. Zweisprachige Bücher bieten einzigartige Möglichkeiten beim Fremdsprachenerwerb. 

Für Kinder gibt es im Friedrich-Maerker-Verlag zweisprachige Wendebücher. Diese bilingualen Bücher für Kinder werden zum Beispiel von der Autorin Dorothea S. Felix geschrieben. Die Autorin selbst spricht mehrere Sprachen und gilt als Coordinate Trilingual. 

Wendebücher, zweisprachige Kinderbücher © D.S. Felix 2015
zweisprachige Kinderbücher © D.S. Felix 2015

Zuckertüten zur Einschulung

Hallo Ihr Lieben, die Schule hat wieder begonnen und der Herbst steht vor der Tür. Wie war der Schulanfang nach den Ferien? Habt Ihr Euch gefreut? Habt Ihr Zuckertüten oder Schultüten geschenkt bekommen? Ja? Nein? Ja?

Wisst Ihr, dass dieser Brauch im 19. Jahrhundert entstanden ist? Die ersten Nachweise kennen wir aus Jena 1817, aus Dresden gibt es einen ersten Nachweis von 1820, Leipzig folgte 1836 und Stück für Stück verbreitete sich dieser Brauch in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Den Kindern erzählte man, dass im Garten des Lehrers ein Zuckertütenbaum wachse, wenn diese reif oder groß genug seien, wäre es an der Zeit in die Schule zu gehen. Die Zuckertüten waren dem Namen nach mit Süßigkeiten, aber auch mit süßem Obst und Nüssen gefüllt. Heute kann man alles darin finden. Anfangs gab es eine Zuckertüte nur zur Einschulung von den Paten, heute gibt es sie meist von den Eltern und einfach zu Beginn des Schuljahres in der Grundschule. 

Was war denn in Eurer Zuckertüte? Habt Ihr eine bekommen? Schreibt mir. Viele Grüße von Eurem Buchstabenspiel. 

Zuckertüte Kinderbücher © Dorothea S. Felix 2015
Kaktusblüte © Dorothea S. Felix 2015

Integration von Kindern

Integration von Kindern

Die Integration von Kindern ist wichtig und kann gut gelingen, wenn die Sprachförderung gezielt stattfindet. Eine gute Möglichkeit zur gezielten Sprachförderung von Kindern bieten die zweisprachigen Wendebücher des Friedrich-Maerker-Verlags. Aber wodurch heben sich die zweisprachigen Bücher von anderen ab?

Zweisprachige Bücher

Die zweisprachigen Wendebücher aus dem Friedrich-Maerker-Verlag sind so gut, weil sie nicht nur einen Text in zwei Sprachen enthalten, nein, sie gehen weiter, sie enthalten Vokabelangaben und Zwischenfragen zum Text. Die Texte selbst wirken auch integrierend, weil die deutsche Kultur vorgestellt und beispielhaft an den Familien der Protagonisten, wie auch den Themen der einzelnen Geschichten gezeigt wird. In anderen Worten, die Leser lernen die deutsche Kultur an einem konkreten Beispiel kennen.

Dorothea S. Felix Buchreihen

Jetzt noch ein Wort zu den Büchern selbst. Es gibt derzeit zwei Reihen im Verlag, die eine heißt: „David, der kleine Ritter aus Hassmersheim“ und die andere nennt sich: „Mariechen und die Süßigkeiten“. Beide Reihen wenden sich thematisch und vom Vokabular an Kinder im Alter zwischen 6 und 11 Jahren.

David, der kleine Ritter aus Hassmersheim“ von Dorothea S. Felix handelt von dem Jungen David, dessen Hobby Ritter sind. Diese Buchreihe ist auch speziell für Jungen entworfen worden, denn Jungen lesen anders. Hassmersheim befindet sich an der Burgenstraße und so sieht David täglich die Burg des Götz von Berlichingen. Der Götz ist der bekannteste Ritter Deutschlands, Johann Wolfgang von Goethe hat ihm ein Buch gewidmet. So erlebt David verschiedene Abenteuer und setzt sich mit Geschichte, Rittern, seinen Mitschülern und seiner Umwelt auseinander.

Mariechen und die Süßigkeiten“ ist etwas anders, es richtet sich vornehmlich an Mädchen. Dementsprechend werden auch andere Themen aufgegriffen. Mariechen interessiert sich für Schokolade, kochen, backen und Pflanzen. Deshalb gibt es in jedem Buch auch ein kleines Rezept, das ganz einfach nachgekocht werden kann. Auch sie lebt mit ihrer Familie in einem kleinen Ort in Baden Württemberg. Auch dieses zweisprachige Wendebuch ist auch von Dorothea S. Felix.

Deutsche Sprache und Integration

Diese zweisprachigen Wendebücher helfen bei der Integration von Kindern, weil sie einerseits die deutsche Kultur vermitteln und andererseits auch helfen die deutsche Sprache zu lernen. Es ist wichtig, dass Kinder, die in Deutschland leben und zur Schule gehen, genauso gut wie ihre Klassenkameraden Deutsch sprechen.

zweisprachige Wendebücher
2sprachige Bücher

2sprachig lesen

Hallo Ihr Lieben, ja, die Sommerferien sind jetzt fast überall vorbei und die Schule beginnt von neuem. Sicher sind so einige von Euch im Sommer in verschiedenen europäischen Ländern gewesen. Ferienreisen nach Italien, Frankreich, Portugal oder Spanien sind heute leichter denn je. Die Grenzen sind in Europa offen und das Geld ist der Euro, aber die Sprachen, die unterscheiden sich.

Sprecht Ihr Spanisch, Italienisch, Französisch oder auch Portugiesisch? Nein? So schwer ist das nicht. Jeder kann Sprachen lernen. Die Abenteuer von „David, dem kleinen Ritter aus Hassmersheim“ gibt es in vielen verschiedenen Sprachen. Es ist noch besser, die Abenteuer sind zweisprachig, das heißt, in einem Buch könnt ihr den Text in Deutsch und einer Fremdsprache lesen. Das ist richtig gut, denn falls Ihr etwas nicht richtig versteht oder Ihr Euch nicht sicher seid, dann könnt Ihr einfach nachgucken. Und keiner wird es merken. Gut, was? 

Außerdem gibt es in den Geschichten auch viele Sätze, die Ihr so wie sie sind im Alltag benutzen könnt. Ganz sicher werdet Ihr auch die Spanier, Italiener, Portugiesen und Franzosen viel leichter verstehen, wenn Ihr die zweisprachigen Abendteuer-Bücher von „David, dem kleinen Ritter aus Hassmersheim“ gelesen habt. Lesen ist eine schöne Beschäftigung, gerade jetzt im Herbst. 

Also, ganz liebe Grüße von Eurem Buchstabenspiel. P.S.: Bald gibt es noch mehr Tipps und Tricks rund ums Thema Fremdsprachen.

2sprachige Wendebücher
2sprachige Bücher von D.S. Felix

Schwer ist Lernen nicht

Lernen ist nicht schwer, wirklich raunt es mir jetzt aus allen Richtungen entgegen. Als erstes muss geklärt werden, was Lernen eigentlich ist. Allgemein wird darunter entweder absichtliches oder beiläufiges Lernen als individueller oder kollektiver Erwerb von sozialen, körperlichen oder geistigen Kenntnissen, Fähigkeiten und Fertigkeiten unterschieden. Dieser Prozess führt zu stabilen Verhaltens-, Denk- und Gefühlsveränderungen, die auf Verständnis, Einsicht oder Erfahrung beruhen. Das Lernen ist somit die Fähigkeit, sich ändernden oder neuen Situationen anzupassen. 

Neugier, Interesse und Lerntypen

Ja, richtig, Lernen ist nicht schwer, nur die Neugier, das Interesse, die Motivation muss da sein. Doch was kann man machen, um ein Kind, sei es ein Junge oder ein Mädchen oder auch ältere Mitmenschen dafür zu interessieren, sich mit etwas auseinanderzusetzen. Wie wecke ich Interesse und Neugier? Wie motiviere ich jemanden etwas zu tun, das diese Person nicht aus eigenem Antrieb tun würde. Hm… 

Ja, auch das Hmmmm höre ich laut und deutlich. Klar, jeder Mensch hat andere Interessen, das bezweifelt sicher niemand. Jeder Mensch lernt in seinem ihm eigenen Rhythmus. Auch unterscheiden sich sogenannte Lerntypen, einige Menschen lernen sehend, andere hörend und wieder andere müssen etwas tun, um es zu lernen. Trotzdem gibt es einen Kanon an Dingen, die ein gebildeter und gut ausgebildeter Mensch, ob männlich oder weiblich sei dahingestellt, wissen sollte. Wie kann ihm und ihr dieses Wissen schmackhaft gemacht und vermittelt werden? 

Möglichkeiten und Wissen

Es ist möglich zu zeigen, welche Möglichkeiten dieses Wissen ermöglichen, was man aus etwas machen kann, doch all dies ist begrenzt. Es kann auf unterschiedliche Art und Weise erklärt und dargestellt werden. Perspektiven können gewechselt und verdeutlicht werden. Warum sollte man Lesen? Welchen Nutzen hat Chemie? Wozu muss man eine Fremdsprache lernen? Die Liste der Frage nach dem Grund und dem Nutzen lässt sich ad absurdum treiben. 

Dennoch zeigt und beweist diese Liste, dass das Interesse als solches meist zweckgerichtet ist. Das heißt, jeder wird verstehen und einsehen, dass etwas getan oder erlernt werden muss, wenn der Zweck oder das Ziel der Unternehmung deutlich wird. Das hört sich in der Theorie alles schön und gut an.

Der gute Rat

Aber mal ehrlich, hilft es das Lernen als solches hervorzuheben? Es scheint klar, dass viele Dinge, die wir tun müssen, durch den Zwang sofort an Interesse verlieren. Und schon stehen wir wieder am Anfang, wie kann etwas, das nötig ist bis zu einem bestimmten Zeitpunkt erlernt sein? Auseinandersetzung und die Beschäftigung damit hilft. Es sollte jedem geraten werden, sich selbst mit dem Thema auseinanderzusetzen, um dann auf den zu erlernenden Stoff zu kommen. Denn jedes Thema und jeder Lerninhalt hat viele Facetten. 

Entdecke die Welt © Dorothea Schönfeld 2015
Entdecke die Welt © Dorothea Schönfeld 2015

Nacherzählungen deutscher Klassiker

Jedes Land hat seine eigene Literatur, Sprache und Kultur, diese sind voneinander nicht zu trennen. Kultur, Sprache und Literatur bedingen sich, natürlich gibt es noch einige andere Aspekte, die eine wichtige Rolle spielen, wie zum Beispiel die Geschichte, also, wann ein Buch geschrieben wurde. Diese Aspekte sind wichtig und gehören zum kulturellen Erbe oder Kulturgut eines jeden Landes und als solche bestimmen sie, was dieses Land heute ist. Gut, es ist nur ein Teilstück, was das Land zu dem gemacht hat, was es aktuell ist, aber es ist wichtig. Nichts desto trotz die Klassiker sind in unserer Zeit oft schwer verständlich und das macht sie nicht sonderlich attraktiv. Das ist schade, denn oft verbergen sich tolle Geschichten dahinter. 

Klar, in den Schulen werden die Schüler gezwungen eine Auswahl zu lesen. Der Erfolg ist meist vernichtend, weil die Schüler den Klassikern hinterher oft noch ablehnender gegenüberstehen. Das mag an den Methoden, Lehrern oder Themen liegen, wie auch immer, es ist ein großer Verlust.

Warum ich mich trotzdem dafür entschieden habe deutsche Klassiker nachzuerzählen. Ganz einfach, ich glaube an die Kraft von Worten und auch an die Klassiker. Diese Bücher von Goethe, Schiller, Storm und all den anderen fantastischen Schriftstellern sind es wert in unsere zeit gerettet zu werden. Außerdem denke ich, dass jüngere Leser wie zum Beispiel Schüler, wenn sie eine Nacherzählung lesen, Geschmack an de Original finden können. Und das möchte ich mit meinen Nacherzählungen erreichen. Ich möchte, dass auch kommende Generationen die deutschen Klassiker mit Spaß und Begeisterung lesen. Der eine oder andere wird dann vielleicht auch zum Original finden. Das wäre die schönste Bestätigung. 

Schimmelreiter © Sue Meynell 2015
Schimmelreiter © Sue Meynell 2015

Bisher sind von mir vier Nacherzählungen deutscher Klassiker im Friedrich-Maerker-Verlag erschienen. Da ist zum Einen Goethes Faust, dann Schillers Räuber, Storms Schimmelreiter, Eichendorfs Taugenichts und weitere folgen. Als nächstes werden Lessings Nathan der Weise und Kellers Kleider machen Leute folgen. Weitere Klassiker sind in Planung, aber es steht noch nicht fest in welcher Reihenfolge sie erscheinen werden. 

Désirée oder Erschütterungen, Steine und Liebe

Ein Jugendroman zwischen Bayern und Italien, wie kann das funktionieren? Das ideale Paar wird vom Schicksal getrennt. Finden sie wieder zueinander? Welchen Leidensweg müssen sie durchlaufen? Welche Rolle spielen Steine und Erschütterungen? Auch wenn es sich um eine Liebesgeschichte handelt, bleibt der Leser von Kitsch und Klischees verschont.

Dieser Jugendroman mit naturwissenschaftlichem Anspruch richtet sich an Mädchen im Alter ab 12 Jahren. Erschienen ist „Désirée oder Erschütterungen, Steine und Liebe“ bei Xinxii. Erhalten kannst du dieses eBook einerseits bei Xinxii und andererseits auch bei Amazon als eBook Download.

Desirée © D.S. Felix 2014
Desirée © D.S. Felix 2014

D.S. Felix: Désirée oder Erschütterungen, Steine und Liebe. Xinxii eBook. 2012.

Nacherzählung – Joseph von Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts

Es liest sich wie ein abenteuerlicher Reiseroman „Nacherzählung – Joseph von Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts“ mit Irrungen und Wirrungen, aber dann ist es doch auch noch mehr, eine Geschichte voller Unschuld und Ungeduld. Es wird die Reise des Protagonisten vom Erwachsenwerden erzählt, die Geschichte endet mit einem „Happy End“ für den Protagonisten.

Lady Sue Meynell hat die Illustrationen für dieses Buch gezeichnet. Auch diese Nacherzählung wird durch zusätzliche Angaben zur Entstehungszeit des Werkes und dem Leben des Autors, wie auch einer Einordnung in die deutsche Literatur ergänzt. Auch werden erneut Fragen gestellt und Stichworte zur Anregung angeboten. Damit eignet sich die Nacherzählung auch für die Lektüre in Schulen und Lesezirkel.

Das empfohlene Lesealter beträgt mindestens 10 Jahre. „Nacherzählung – Joseph von Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts“ ist im Friedrich-Maerker-Verlag erschienen. Das Buch kann direkt beim Verlag oder der Autorin bestellt werden. Aber auch im Buchhandel ist es erhältlich und es gibt einen iBook Download. Seine ISBN ist 978-2-941257-28-3.

Der Taugenichts © Sue Meynell 2015
Der Taugenichts © Sue Meynell 2015

D.S. Felix: Nacherzählung – Joseph von Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts. Friedrich-Maerker-Verlag, 2015.

Die Räuber in Marbach

Hallo Ihr Lieben, puh, ganz schön heiß ist es. Aber es ist Sommer und da muss das so sein.

Es gibt eine Neuigkeit und die möchte Euch Euer Buchstabenspiel nicht vorenthalten. Wie Ihr wisst schreibt Eurer Buchstabenspiel unter dem Namen: D.S. Felix zweisprachige Kinderbücher und auch Nacherzählungen deutscher Klassiker. Von den Büchern hat Euch Euer Buchstabenspiel schon einiges erzählt. Die Nacherzählung von Friedrich Schillers die Räuber sind jetzt auch im Deutschen Literaturarchiv in Marbach vertreten. Johann Friedrich von Schiller wurde am 10. November 1759 in Marbach am Neckar geboren und deshalb befindet sich dort auch eines der wichtigsten Schiller-Museen. Jetzt sind also die Räuber eines der Hauptwerke Schillers von Dorothea S. Felix nacherzählt worden und haben Eingang in das Literaturarchiv des Museums gefunden.  

Kennt Ihr Marbach am Neckar? Es ist ein schönes Städtchen, da solltet Ihr mal hinreisen und vielleicht habt Ihr dann ja auch Gelegenheit mal im Schiller-Nationalmuseum vorbeizuschauen. Es lohnt sich. Übrigens, die Queen von England war auch schon dort. Ganz liebe Grüße von Euerm Buchstabenspiel

Die Räuber © Nero 2014
Die Räuber © Nero 2014